Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

no-load current

  • 1 распределительное устройство

    1. Schaltstation
    2. Schaltanlage

     

    распределительное устройство
    Распределительным устройством (РУ) называется электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая сборные и соединительные шины, коммутационные аппараты, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
    [РД 34.20.185-94]

    распределительное устройство

    Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защиты.
    Примечание. К устройствам управления относятся аппараты и связывающие их элементы обеспечивающие контроль, измерение, сигнализацию и выполнение команд.
    [ ГОСТ 24291-90]
    [ ГОСТ Р 53685-2009]

    электрическое распределительное устройство
    распределительное устройство
    Устройство, предназначенное для приема и распределения электроэнергии на одном напряжении и содержащее коммутационные аппараты и соединяющие их сборные соединительные устройства.
    Примечание. В состав распределительного устройства дополнительно могут входить устройства защиты и управления
    [ОСТ 45.55-99]

    распределительное устройство
    Электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
    [ПОТ Р М-016-2001]
    [РД 153-34.0-03.150-00]

    устройство распределительное
    Совокупность аппаратов и приборов для приёма и распределения электроэнергии одного напряжения, вырабатываемой электростанцией или преобразуемой подстанцией
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    switching substation
    a substation which includes switchgear and usually busbars, but no power transformers
    [IEV number 605-01-02]

    FR

    poste de sectionnement
    poste de coupure

    poste comprenant des organes de manoeuvre et généralement des jeux de barres, à l'exclusion de transformateurs de puissance
    [IEV number 605-01-02]

    В качестве РУ 6—10 кВ используется сборка высокого напряжения с однополюсными разъединителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения и одна камера КСО с выключателем нагрузки и предохранителями для подключения трансформатора. Для РУ 0,4 кВ применяются сборки низкого напряжения с предохранителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения.
    На ПС применяются открытые (ОРУ), закрытые (ЗРУ) или комплектные (КРУ) распределительные устройства.

    [ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]


    КЛАССИФИКАЦИЯ

    В общем случае ПС и РУ являются составной частью электроустановок, которые различаются:

    • по назначению:
      • генерирующие,
      • преобразовательно-распределительные,
      • потребительские.

        Генерирующие электроустановки служат для выработки электроэнергии, преобразовательно-распределительные электроустановки преобразуют электроэнергию в удобный для передачи и потребления вид, передают ее и распределяют между потребителями;

     Шкала номинальных напряжений ограничена сравнительно небольшим числом стандартных значений, благодаря чему изготавливается небольшое число типоразмеров машин и оборудования, а электросети выполняются более экономичными. В установках трехфазного тока номинальным напряжением принято считать напряжение между фазами (междуфазовое напряжение). Согласно ГОСТ 29322—92 установлена следующая шкала номинальных напряжений:

    для электросетей переменного тока частотой 50 Гц междуфазовое напряжение должно быть: 12, 24, 36, 42, 127, 220, 380 В; 3, 6, 10, 20, 35, 110, 150, 220, 330, 500, 750 и 1150 кВ;
    для электросетей постоянного тока: 12, 24, 36, 48, 60, 110, 220, 440, 660, 825, 3000 В и выше.

    Тупиковые ПС получают питание по одной или двум тупиковым ВЛ.

    Ответвительные ПС присоединяются ответвлением к одной или двум проходящим ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.

    Проходные ПС включаются в рассечку одной или двух проходящих ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.

    Узловые ПС кроме питающих имеют отходящие радиальные или транзитные ВЛ.

    • по способу управления ПС могут быть:
      • только с телесигнализацией,
      • телеуправляемыми с телесигнализацией,
      • с телесигнализацией и управлением с общеподстанционного пункта управления (ОПУ).


    Подстанции оперативно обслуживаются постоянным дежурным персоналом на щите управления, дежурными на дому или оперативно-выездными бригадами (ОВБ). Ремонт ПС осуществляется специализированными выездными бригадами централизованного ремонта или местным персоналом подстанции.

    В РУ напряжением до 1000 В провода, шины, аппараты, приборы и конструкции выбирают как по нормальным условиям работы (напряжению и току), так и по термическим и динамическим воздействиям токов коротких замыканий (КЗ) или предельно допустимой отключаемой мощности.

    В РУ и ПС напряжением выше 1000 В расстояния между электрооборудованием, аппаратами, токоведущими частями, изоляторами, ограждениями и конструкциями устанавливаются так, чтобы при нормальном режиме работы электроустановки возникающие физические явления (температура нагрева, электрическая дуга, выброс газов, искрение и др.) не могли привести к повреждению оборудования и КЗ.

    [ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
     



    Several different classifications of switchgear can be made:

    A single line-up may incorporate several different types of devices, for example, air-insulated bus, vacuum circuit breakers, and manually operated switches may all exist in the same row of cubicles.

    Ratings, design, specifications and details of switchgear are set by a multitude of standards. In North America mostly IEEE and ANSI standards are used, much of the rest of the world uses IEC standards, sometimes with local national derivatives or variations.

    [Robert W. Smeaton (ed) Switchgear and Control Handbook 3rd Ed., Mc Graw Hill, new York 1997]
    [ http://en.wikipedia.org/wiki/High_voltage_switchgear]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > распределительное устройство

  • 2 ток холостого хода

    1. Leerlaufstrom

     

    ток холостого хода
    Ток, протекающий через линейный вывод обмотки, к которой приложено номинальное напряжение (или напряжение ответвления) номинальной частоты, при разомкнутых остальных обмотках.
    Примечания
    1 Для трехфазного трансформатора током холостого хода считают среднеарифметическое значение токов холостого хода трех фаз.
    2 Ток холостого хода одной обмотки обычно выражают в процентах номинального тока этой обмотки. Для многообмоточных трансформаторов этот процент относят к обмотке с наибольшей номинальной мощностью
    (МЭС 421-06-02)
    [ ГОСТ 30830-2002]

    EN

    no-load current
    the current flowing through a line terminal of a winding when a given voltage is applied at rated frequency, the other winding(s) being open-circuited
    NOTE 1 – Normally the applied voltage is the rated voltage and the energized winding, if fitted with tappings, is connected on its principal tapping.
    NOTE 2 – The no-load current of a winding is often expressed as a percentage of the rated current of the same winding
    [IEV number 421-06-02]

    FR

    courant à vide
    courant arrivant à une borne de ligne d'un enroulement quand une tension donnée à la fréquence assignée est appliquée à cet enroulement, l'autre (ou les autres) enroulement(s) étant à circuit ouvert
    NOTE 1 – Normalement, la tension appliquée est la tension assignée et l'enroulement d'excitation, s'il est muni de prises, est connecté sur sa prise principale.
    NOTE 2 – Le courant à vide d'un enroulement est souvent exprimé en pourcentage du courant assigné de cet enroulement.
    [IEV number 421-06-02]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ток холостого хода

  • 3 потери и ток холостого хода

    1. Verluste und Leerlaufstrom

     

    потери и ток холостого хода
    -
    Примечание — Значения этих параметров должны быть отнесены к основному ответвлению, если в НД не указано другое ответвление.
    [ ГОСТ 30830-2002]

    EN

    losses and no-load current
    -
    [IEV 421-06]

    FR

    pertes et courant à vide
    -

    [IEV 421-06]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > потери и ток холостого хода

  • 4 предельное значение тока несрабатывания при равномерной нагрузке

    1. Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei symmetrischer Last

     

    предельное значение тока несрабатывания при равномерной нагрузке
    -
    [IEV number 442-05-64]

    EN

    limiting value of the non-operating current in case of balanced load
    Maximum value of current which, in the absence of any fault to frame or to earth, and of an earth leakage current, can flow in a circuit without any load unbalance, without causing operation of the part of the residual current device performing the evaluation.
    [IEV number 442-05-64]

    FR

    valeur limite du courant de non-fonctionnement en service équilibré
    Valeur maximale du courant pouvant circuler dans un circuit, en l'absence de tout défaut à la masse ou à la terre et de tout courant de fuite à la terre en l'absence de tout déséquilibre de charge, sans provoquer le fonctionnement de la partie du dispositif de coupure différentiel assurant la fonction mesure.
    [IEV number 442-05-64]

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > предельное значение тока несрабатывания при равномерной нагрузке

  • 5 электрическая нагрузка

    1. Leistungsabgabe (2)
    2. Last (1)

    1. Любой потребитель электроэнергии

     

    электрическая нагрузка
    Любой приемник (потребитель) электрической энергии в электрической цепи 1)
    [БЭС]

    нагрузка
    Устройство, потребляющее мощность
    [СТ МЭК 50(151)-78]

    EN

    load (1), noun
    device intended to absorb power supplied by another device or an electric power system
    [IEV number 151-15-15]

    FR

    charge (1), f
    dispositif destiné à absorber de la puissance fournie par un autre dispositif ou un réseau d'énergie électrique
    [IEV number 151-15-15]

    1)   Иными словами (электрическая)  нагрузка, это любое устройство или группа устройств, потребляющих электрическую энергию (электродвигатель, электролампа, электронагреватель и т. д.)
    [Интент]

    Термимн нагрузка удобно использовать как обощающее слово.
    В приведенном ниже примере термин нагрузка удачно используется для перевода выражения any other appliance:

    Make sure that the power supply and its frequency are adapted to the required electric current of operation, taking into account specific conditions of the location and the current required for any other appliance connected with the same circuit.

    Ток, напряжение и частота источника питания должны соответствовать параметрам агрегата с учетом длины и способа прокладки питающей линии, а также с учетом другой нагрузки, подключенной к этой же питающей линии.
    [Перевод Интент]


    ... подключенная к трансформатору нагрузка
    [ ГОСТ 12.2.007.4-75*]

    Поскольку приемник электрической энергии это любой аппарат, агрегат, механизм, предназначенный для преобразования электрической энергии в другой вид энергии [ПУЭ], то термин нагрузка может характеризовать электроприемник с точки зрения тока, сопротивления или мощности.
    2. Потребитель энергоэнергии, с точки зрения потребляемой мощности

     

    нагрузка
    Мощность, потребляемая устройством
    [СТ МЭК 50(151)-78]

    EN

    load (2), noun
    power absorbed by a load
    [IEV number 151-15-16]

    FR

    charge (2), f
    puissance absorbée par une charge
    Source: 151-15-15
    [IEV number 151-15-16]


    При
    проектировании электроснабжения энергоемких предприятий следует предусматривать по согласованию с заказчиком и с энергоснабжающей организацией регулирование электрической нагрузки путем отключения или частичной разгрузки крупных электроприемников, допускающих без значительного экономического ущерба для технологического режима перерывы или ограничения в подаче электроэнергии.
    [СН 174-75 Инструкция по проектированию электроснабжения промышленных предприятий]

    В настоящее время характер коммунально-бытовой нагрузки кардинально изменился в результате широкого распространения новых типов электроприемников (микроволновых печей, кондиционеров, морозильников, люминесцентных светильников, стиральных и посудомоечных машин, персональных компьютеров и др.), потребляющих из питающей сети наряду с активной мощностью (АМ) также и значительную реактивную мощность (РМ).

    Недопустимые, нерекомендуемые

      Тематики

      Классификация

      >>>

      Близкие понятия

      Действия

      Синонимы

      Сопутствующие термины

      EN

      DE

      FR

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электрическая нагрузка

    • 6 предельное значение тока несрабатывания при неравномерной нагрузке в многофазной цепи

      1. Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei unsymmetrischen Lasten in einem Mehrphasen-Stromkreis

       

      предельное значение тока несрабатывания при неравномерной нагрузке в многофазной цепи
      -
      [IEV number 442-05-63]

      EN

      limiting value of the non-operating current in case of unbalanced load in a multiphase circuit
      Maximum value of current which, in the absence of any fault to frame or to earth, and of an earth leakage current, can flow in a circuit containing only two active conductors of the installation, without causing operation of the part of the residual current device performing the evaluation.
      [IEV number 442-05-63]

      FR

      valeur limite du courant de non-fonctionnement en service déséquilibré dans un circuit polyphasé
      Valeur maximale du courant pouvant circuler, en l'absence de tout défaut à la masse ou à la terre et de tout courant de fuite à la terre, dans un circuit intéressant seulement deux conducteurs actifs de l'installation sans provoquer le fonctionnement de la partie du dispositif de coupure différentiel assurant la fonction mesure.
      [IEV number 442-05-63]

      EN

      • limiting value of the non-operating current in case of unbalanced load in a multiphase circuit

      DE

      • Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei unsymmetrischen Lasten in einem Mehrphasen-Stromkreis

      FR

      • valeur limite du courant de non-fonctionnement en service déséquilibré dans un circuit polyphasé

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > предельное значение тока несрабатывания при неравномерной нагрузке в многофазной цепи

    • 7 переключатель

      m

      переключатель цепи отопления

      FRA commutateur m de chauffage
      ITA commutatore m del riscaldamento
      PLN przełącznik m ogrzewania
      RUS переключатель m цепи отопления
      см. поз. 2386 на

      переключатель «день – ночь»

      FRA inverseur m "jour-nuit"
      DEU Umschalter m "Tag-Nacht"
      ITA commutatore m "giorno-notte"
      PLN przełącznik m "dzień — noc“
      RUS переключатель m «день – ночь»
      см. поз. 2467 на

      переключатель «непосредственное – автоматическое»

      FRA inverseur m,,direct-automatique"
      DEU Umschalter m "Hand-Selbsttätig"
      ITA commutatore m "diretto-automatico"
      PLN przełącznik m "ręczne — samoczynne"
      RUS переключатель m «непосредственное – автоматическое»
      см. поз. 2466 на

      переключатель в купе

      FRA commutateur m de compartiment
      ITA commutatore m per compartimento
      PLN przełącznik m przedziałowy
      RUS переключатель m в купе
      см. поз. 2337 на

      переключатель для регулирования температуры

      FRA commutateur m de réglage de température
      DEU Wahlschalter m für Raumtemperatur
      ITA commutatore m di regolazione della temperatura
      PLN przełącznik m regulacji temperatury
      RUS переключатель m для регулирования температуры
      см. поз. 2557 на

      переключатель напряжений

      FRA commande f de combinateur de sélection de courant
      ITA comando m del combinatore (selettore) di tensione
      PLN przełącznik m ogrzewania wielonapięciowego
      RUS переключатель m напряжений
      см. поз. 2346 на

      переключатель напряжения

      FRA dispositif m de sélection de tension
      ITA dispositivo m di cambio di tensione
      PLN przełącznik m napięć
      RUS переключатель m напряжения
      см. поз. 2352 на

      ,
      FRA dispositif m de sélection de courant
      ITA dispositivo m di selezione di tensione
      PLN wybierak m prądu
      RUS переключатель m напряжения
      см. поз. 2446 на

      переключатель режима торможения

      FRA bouton-poussoir m de changement de régime manuel
      ITA pulsante m di cambiamento di regime manuale
      PLN przycisk m ręczny
      RUS переключатель m режима торможения
      см. поз. 648 на

      переключатель тормозного режима

      FRA boîte f "Vide-Chargé"
      ITA dispositivo m "vuoto-carico"
      PLN skrzynka f zmieniacza hamowności
      RUS переключатель m тормозного режима
      см. поз. 514 на

      переключатель цепи освещения

      FRA commutateur ш d’éclairage
      ITA commutatore m del circuito di illuminazione
      PLN przełącznik m obwodów oświetlenia
      RUS переключатель m цепи освещения
      см. поз. 2136 на

      переключатель, автоматический грузового режима

      FRA dispositif m de freinage automatique de la charge
      DEU Lastabbremsung f, selbsttätige
      ITA dispositivo m per la frenatura automatica del carico
      PLN nastawiacz m samoczynny ciężarowy hamulca
      RUS переключатель m, автоматический грузового режима

      переключатель, режимный автоматический

      FRA dispositif m de freinage automatique de la charge
      DEU Lastabbremsung f, selbsttätige für Saugluftbremse
      ITA dispositivo m di frenatura automatica del carico
      PLN nastawiacz m siły hamowania, samoczynny
      RUS переключатель m, режимный автоматический
      см. поз. 793 на

      переключатель, электромагнитный

      FRA commutateur m électro-magnétique
      DEU Umschalter m, elektromagnetischer
      ITA commutatore m elettromagnetico
      PLN przełącznik m elektromagnetyczny
      RUS переключатель m, электромагнитный
      см. поз. 750 на

      Иллюстрированный железнодорожный словарь > переключатель

    • 8 характеристика нагрузки

      1. Lastkennlinie

       

      характеристика нагрузки
      -
      [IEV number 312-06-04]

      EN

      load characteristic
      linear or non-linear relationship between the value of the output voltage and the value of the output current for a specified load and for a fixed setting of the controls
      NOTE 1 – The load can be complex and/or non-linear.
      NOTE 2 – The load characteristic can also describe the effects of overload.
      [IEV number 312-06-04]

      FR

      caractéristique de charge
      relation linéaire ou non linéaire entre la valeur de la tension de sortie et la valeur du courant de sortie pour une charge spécifiée et pour une position fixe des réglages
      NOTE 1 – La charge peut être complexe et/ou non linéaire.
      NOTE 2 – La caractéristique de charge peut aussi décrire les effets d’une surcharge.
      [IEV number 312-06-04]

      EN

      DE

      FR

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > характеристика нагрузки

    • 9 пусковой ток

      1. Einschaltstrom
      2. Anlaufstrom

       

      пусковой ток
      -

      EN

      inrush current
      transient current associated with energizing of transformers, cables, reactors, etc
      [IEV number 448-11-30]

      inrush current
      Iin

      current occurring during the transient period from the moment of switching to the steady-state condition
      [IEC 60738-1, ed. 3.0 (2006-04)]


      starting current
      the steady-state r.m.s. current taken from the line over the starting period from zero speed to load speed with rated voltage and frequency applied
      [IEV number 411-48-18]

      FR

      courant d'appel
      courant transitoire associé à la mise sous tension des transformateurs, câbles, bobines d'inductance, etc
      [IEV number 448-11-30]


      courant de démarrage
      valeur efficace du courant en régime établi, absorbé par le moteur pendant la période de démarrage de la vitesse nulle jusqu'à la vitesse de charge minimale lorsqu'il est alimenté à la tension et à la fréquence assignées
      [IEV number 411-48-18]

      Тематики

      EN

      DE

      FR

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пусковой ток

    • 10 предельный ток селективности

      1. Selektivitäts-Grenzstrom

       

      предельный ток селективности Is Токовая координата точки пересечения полной время-токовой характеристики защитного аппарата со стороны нагрузки и преддуговой (для плавких предохранителей) время-токовой характеристики или время-токовой характеристики расцепления второго защитного аппарата.

      Предельный ток селективности (см. рисунок А.1) — это предельное значение тока:

      • ниже которого при последовательном соединении двух аппаратов защиты от сверхтоков защитный аппарат со стороны нагрузки завершает операцию отключения, чтобы воспрепятствовать началу действия второго защитного аппарата (т. е. обеспечивается селективность);
      • выше которого при последовательном соединении двух аппаратов защиты от сверхтоков защитный аппарат со стороны нагрузки может не успеть вовремя завершить операцию отключения, чтобы воспрепятствовать началу действия второго защитного аппарата (т. е. селективность не обеспечивается).
      0026 I - ожидаемый ток короткого замыкания;
      Is - предельный ток селективности;
      Icu - номинальная предельная наибольшая отключающая способность;
      А - преддуговая характеристика плавкого предохранителя;
      В - рабочая характеристика плавкого предохранителя;
      С - рабочая характеристика нетокоограничивающего выключателя (N) (время отключения/ток и I2t/ток) Примечания.
      1. А считают нижним пределом, В и С - верхними пределами.
      2. Недиабатическая зона для I2t показана пунктиром Рис. А1.
      Координация по сверхтокам между автоматическим выключателем и предохранителем
      или резервной защитой, осуществляемой предохранителем.
      [ ГОСТ Р 50030. 2-99 ( МЭК 60947-2-98)]

      EN

      selectivity-limit current
      the current coordinate of the intersection between the maximum break time-current characteristic of the protective device on the load side and the pre-arcing (for fuses) or tripping (for residual current devices) time-current characteristic of the other protective device
      [IEV number 442-05-60]

      FR

      courant limite
      coordonnée du courant de l'intersection entre la caractéristique de durée maximale de coupure temps-courant du dispositif de protection côté aval et la caractéristique temps-courant de pré-arc (pour les fusibles) ou de déclenchement (pour les dispositifs de coupure différentiels) de l'autre dispositif de protection.
      [IEV number 442-05-60]

      Тематики

      Синонимы

      • Is

      EN

      DE

      FR

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > предельный ток селективности

    • 11 разъединитель

      1. Trennschalter

       

      разъединитель
      Контактный коммутационный аппарат, в разомкнутом положении отвечающий требованиям к функции разъединения.
      Примечание.
      1 Это определение отличается от формулировки МЭК 60050(441-14-05), поскольку требования к функции разъединения не ограничиваются соблюдением изолирующего промежутка.
      [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
      2 Разъединитель способен включать и отключать цепь с незначительным током или при незначительном изменении напряжения на зажимах каждого из полюсов разъединителя.
      Разъединитель может проводить токи в нормальных условиях работы, а также в течение определенного времени в аномальных условиях работы выдерживать токи короткого замыкания.

      0043 Условное обозначение контакта разъединителя

      [ ГОСТ Р 50030. 3-99 ( МЭК 60947-3-99)]

      разъединитель
      Контактный коммутационный аппарат, который обеспечивает в отключенном положении изоляционный промежуток, удовлетворяющий нормированным требованиям.
      Примечания
      1 Разъединитель способен размыкать и замыкать цепь при малом токе или малом изменении напряжения на выводах каждого из его полюсов. Он также способен проводить токи при нормальных условиях в цепи и проводить в течение нормированного времени токи при ненормальных условиях, таких как короткое замыкание.
      2 Малые токи - это такие токи, как емкостные токи вводов, шин, соединений, очень коротких кабелей, токи постоянно соединенных ступенчатых сопротивлений выключателей и токи трансформаторов напряжения и делителей. Для номинальных напряжений до 330 кВ включительно ток, не превышающий 0,5 А, считается малым током по этому определению; для номинального напряжения от 500 кВ и выше и токов, превышающих 0,5 А, необходимо проконсультироваться с изготовителем, если нет особых указаний в руководствах по эксплуатации разъединителей.
      3 К малым изменениям напряжения относятся изменения напряжения, возникающие при шунтировании регуляторов индуктивного напряжения или выключателей.
      4 Для разъединителей номинальным напряжением от 110 кВ и выше может быть установлена коммутация уравнительных токов.
      [ ГОСТ Р 52726-2007]

      EN

      disconnector
      a mechanical switching device which provides, in the open position, an isolating distance in accordance with specified requirements
      NOTE – A disconnector is capable of opening and closing a circuit when either negligible current is broken or made, or when no significant change in the voltage across the terminals of each of the poles of the disconnector occurs. It is also capable of carrying currents under normal circuit conditions and carrying for a specified time currents under abnormal conditions such as those of short circuit.
      [IEV number 441-14-05]

      disconnector

      IEV 441-14-05 is applicable with the following additional notes:
      NOTE 1
      "Negligible current" implies currents such as the capacitive currents of bushings, busbars, connections, very short lengths of cable, currents of permanently connected grading impedances of circuit-breakers and currents of voltage transformers and dividers. For rated voltages of 420 kV and below, a current not exceeding 0,5 A is a negligible current for the purpose of this definition; for rated voltage above 420 kV and currents exceeding 0,5 A, the manufacturer should be consulted.
      "No significant change in voltage" refers to such applications as the by-passing of induction voltage regulators or circuit-breakers.
      NOTE 2
      For a disconnector having a rated voltage of 52 kV and above, a rated ability of bus transfer current switching may be assigned
      [IEC 62271-102]

      FR

      sectionneur
      appareil mécanique de connexion qui assure, en position d'ouverture, une distance de sectionnement satisfaisant à des conditions spécifiées
      NOTE – Un sectionneur est capable d'ouvrir et de fermer un circuit lorsqu'un courant d'intensité négligeable est interrompu ou établi, ou bien lorsqu'il ne se produit aucun changement notable de la tension aux bornes de chacun des pôles du sectionneur. Il est aussi capable de supporter des courants dans les conditions normales du circuit et de supporter des courants pendant une durée spécifiée dans des conditions anormales telles que celles du court-circuit.
      [IEV number 441-14-05]

      Указанные в 5.3.2 перечислениях а)-d) устройства отключения ( выключатель-разъединитель, разъединитель или выключатель) должны:

      • изолировать электрооборудование от цепей питания и иметь только одно положение ОТКЛЮЧЕНО (изоляция) и одно положение ВКЛЮЧЕНО, четко обозначаемые символами «О» и «I» [МЭК 60417-5008 (DB:2002-10) и МЭК 60417-5007 (DB:2002-10), см. 10.2.2];
      • иметь видимое разъединение или индикатор положения, который может указывать положение ОТКЛЮЧЕНО только в случае, если все контакты в действительности открыты, т.е. разомкнуты и удалены друг от друга на расстояние, удовлетворяющее требованиям по изолированию;
      • быть снабжены расположенным снаружи ручным приводом (например, ручкой). Исключение для управляемых внешним источником энергии, когда воздействие вручную невозможно при наличии иного внешнего привода. Если внешние приводы не используются для выполнения аварийных функций управления, то рекомендуется применять ЧЕРНЫЙ и СЕРЫЙ цвета для окраски ручного привода (см. 10.7.4 и 10.8.4);
      • обладать средствами для запирания в положении ОТКЛЮЧЕНО (например, с помощью висячих замков). При таком запирании возможность как дистанционного, так и местного включения должна быть исключена;

      [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]


      Разъединители служат для создания видимого разрыва, отделяющего выводимое в ремонт оборудование от токоведущих частей, находящихся под напряжением, для безопасного производства работ.
      Разъединители не имеют дугогасящих устройств и поэтому предназначаются для включения и отключения электрических цепей при отсутствии тока нагрузки и находящихся только под напряжением или даже без напряжения. Лишь в некоторых случаях допускается включение и отключение разъединителями небольших токов, значительно меньше номинальных.
      Разъединители используются также при различного рода переключениях в схемах электрических соединений подстанций, например при переводе присоединений с одной системы шин на другую.
      Требования, предъявляемые к разъединителям с точки зрения оперативного обслуживания, следующие:

      1. Разъединители в отключенном положении должны создавать ясно видимый разрыв цепи, соответствующий классу напряжения установки.
      2. Приводы разъединителей должны иметь устройства фиксации в каждом из двух оперативных положений: включенном и отключенном. Кроме того, они должны иметь надежные упоры, ограничивающие поворот главных ножей на угол больше заданного.
      3. Опорные изоляторы и изолирующие тяги должны выдерживать механическую нагрузки при операциях.
      4. Главные ножи разъединителей должны иметь блокировку с ножами стационарных заземлителей и не допускать возможности одновременного включения тех и других.
      5. Разъединители должны беспрепятственно включаться и отключаться при любых наихудших условиях окружающей среды (например, при обледенении).
      6. Разъединители должны иметь надлежащую изоляцию, обеспечивающую не только надежную работу при возможных перенапряжениях и ухудшении атмосферных условий (гроза, дождь, туман), но и безопасное обслуживание.

      [ http://forca.ru/stati/podstancii/obsluzhivanie-razediniteley-otdeliteley-i-korotkozamykateley.html]


      Разъединители применяются для коммутации обесточенных при помощи выключателей участков токоведущих систем, для переключения РУ с одной ветви на другую, а также для отделения на время ревизии или ремонта силового электротехнического оборудования и создания безопасных условий от смежных частей линии, находящихся под напряжением. Разъединители способны размыкать электрическую цепь только при отсутствии в ней тока или при весьма малом токе. В отличие от выключателей разъединители в отключенном состоянии образуют видимый разрыв цепи. После отключения разъединителей с обеих сторон объекта, например выключателя или трансформатора, они должны заземляться с обеих сторон либо при помощи переносных заземлителей, либо специальных заземляющих ножей, встраиваемых в конструкцию разъединителя.
      [ http://relay-protection.ru/content/view/46/8/1/1/]


      Параллельные тексты EN-RU

      b) disconnector, with or without fuses, in accordance with IEC 60947-3, that has an auxiliary contact that in all cases causes switching devices to break the load circuit before the opening of the main contacts of the disconnector;
      [IEC 60204-1-2006]

      б) разъединитель с или без предохранителей, соответствующий требованиям МЭК 60947-3 со вспомогательным контактом, срабатывающим до того, как разомкнутся главные контакты разъединителя, используемым для коммутации другого аппарата, отключающего питание цепей нагрузки.
      [Перевод Интент]

      Тематики

      • высоковольтный аппарат, оборудование...
      • релейная защита
      • электротехника, основные понятия

      Классификация

      >>>

      EN

      DE

      FR

      Смотри также

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разъединитель

    • 12 перегрузка

      1. Überlauf
      2. Überlast eines Stromkreises
      3. Überlast

       

      перегрузка
      Условия появления сверхтока в электрически не поврежденной цепи.
      МЭК 60050(441-11-08).
      [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

      перегрузка
      Условия оперирования в электрически неповреждённой цепи, которые вызывают сверхток.
      В электрических цепях электроустановки здания могут возникать сверхтоки при отсутствии в них электрических повреждений. Причиной появления этих сверхтоков является перегрузка электрических цепей. Перегрузка характеризуется током перегрузки, который превышает номинальный ток электрической цепи и допустимые длительные токи её проводников. Длительная перегрузка проводников может вызвать их сильный нагрев и стать причиной пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий выполняют защиту от перегрузок с помощью устройств защиты от сверхтока. Перегрузки могут также возникать при переходных процессах в электрических цепях, например, при включении электрооборудования.
      [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CF/view/46/]

      перегрузка
      Отношение время/электрический ток для цепи, в которой превышена максимальная допустимая нагрузка, когда цепь находится в исправном состоянии.
      Примечание - Не следует использовать термин «перегрузка» как синоним термина «сверхток».
      [ГОСТ ЕН 1070-2003]

      перегрузка (цепи)
      Времятоковая зависимость для цепи, в которой превышена максимальная нагрузка, когда цепь находится в исправном состоянии.
      Примечание
      Не следует использовать термин «перегрузка» как синоним сверхтока.
      [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

      перегрузка
      Превышение фактического значения мощности или тока электротехнического изделия (устройства) над номинальным значением.
      Примечание. Допускается с введением соответствующего пояснения оценивать перегрузку полным значением параметра, превышающим номинальное значение.
      [ ГОСТ 18311-80]

      перегрузка
      -
      [IEV number 314-02-09]

      EN

      overload
      operating conditions in an electrically undamaged circuit which cause an over-current.
      [IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]

      overload, noun
      excess of the actual load over the full load, expressed by their difference
      Source: 151-15-16
      [IEV number 151-15-30]

      overflow
      condition which occurs when the numerical value of the output information exceeds the maximum possible value which can be displayed or represented
      [IEV number 314-02-09]

      FR

      surcharge
      conditions de fonctionnement d’un circuit électriquement sain, qui provoquent une surintensité.
      [IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]

      surcharge, f
      excédent de la charge réelle sur la pleine charge, exprimé par leur différence
      Source: 151-15-16
      [IEV number 151-15-30]

      débordement
      condition de fonctionnement pour lequel la valeur numérique de l'information de sortie dépasse la possibilité maximale d'affichage ou de représentation de l'appareil
      [IEV number 314-02-09]

      Тематики

      • электротехника, основные понятия

      Синонимы

      EN

      DE

      FR

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > перегрузка

    • 13 пуск переключением со звезды на треугольник

      1. Stern-Dreieck-Anlauf

       

      пуск переключением со звезды на треугольник
      -

      EN

      star-delta starting
      the process of starting a three-phase motor by connecting it to the supply with the primary winding initially connected in star, then reconnected in delta for the running condition
      [IEV number 411-52-16]

      FR

      démarrage étoile-triangle
      mode de démarrage d'un moteur triphasé à tension réduite, consistant à relier à la source à tension constante les enroulements statoriques, d'abord en couplage étoile, puis à passer au couplage triangle pour le fonctionnement normal
      [IEV number 411-52-16]

      0856

      Magnetic only circuit-breaker - Автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем

      Y/Δ changeover node - Узел переключения со звезды на треугольник

      Contactor KL - Контактор KL

      Thermal relay - Тепловое реле

      Contactor KΔ - Контактор KΔ

      Contactor KY- Контактор KY

      Параллельные тексты EN-RU

      Star-delta Y/Δ starting

      Star-delta starting is the best known system and perhaps the commonest starting system at reduced voltage; it is used to start the motor reducing the mechanical stresses and limiting the current values during starting; on the other hand, it makes available a reduced inrush torque.

      This system can be used for motors with terminal box with 6 terminals and double supply voltage.

      It is particularly suitable for no-load starting or with low and constant load torque or lightly increasing load torque, such as in the case of fans or low power centrifugal pumps.

      Making reference to the diagram of Figure 6, the starting modality foresees the initial phase with star-connection of the windings to be realized through the closing of the circuit-breaker, of the line contactor KL and of the star contactor KY.

      After a suitable predetermined period of time, the opening of the contactor KY and the closing of KΔ allow switching to delta-connection, which is also the configuration of normal running position.
      [ABB]

      Пуск переключением со звезды на треугольник

      Пуск переключением со звезды на треугольник является самым известным способом и, возможно, самой распространенной схемой пуска на пониженном напряжении. С одной стороны, этот способ используется для снижения механических нагрузок и ограничения пускового тока, а с другой - обеспечивает уменьшение пускового момента.

      Такая возможность может быть реализована в двигателях с шестью зажимами в выводной коробке, что позволяет питать его от двух напряжений.

      Особенно этот способ подходит для ненагруженного пуска и пуска с низким постоянным или немного увеличивающимся вращающим моментом, например, для пуска вентиляторов или маломощных центробежных насосов.

      Схема пуска переключением со звезды на треугольник представлена на рисунке 6. В начальный момент пуска обмотки статора соединяют звездой путем замыкания контактов автоматического выключателя, линейного контактора KL и контактора KY со схемой "звезда".

      По истечении заданного времени контакты контактора KY размыкаются и замыкаются контакты контактора КΔ со схемой треугольник.
      В результате выполняется переключение обмоток статора со схемы «звезда» на схему «треугольник».
      Обе схемы соединения обмоток являются схемами нормального рабочего режим
      а.
      [Перевод Интент]

      Тематики

      Обобщающие термины

      EN

      DE

      FR

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пуск переключением со звезды на треугольник

    • 14 источник питания постоянного напряжения и постоянного тока

      1. Konstantspannung-Konstantstrom-Stromversorgungsgerät

       

      источник питания постоянного напряжения и постоянного тока
      -
      [IEV number 313-04-03]

      EN

      constant voltage/constant current power supply
      power supply which operates as a constant voltage or a constant current power supply, depending on load conditions
      Source: 551-19-06
      [IEV number 313-04-03]

      FR

      alimentation stabilisée en tension/courant
      alimentation qui stabilise soit en tension soit en courant, en fonction des conditions de charge
      Source: 551-19-06
      [IEV number 313-04-03]

      Тематики

      EN

      • constant voltage/constant current power supply

      DE

      FR

      • alimentation stabilisée en tension/courant

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > источник питания постоянного напряжения и постоянного тока

    • 15 прямой пуск вращающегося электродвигателя

      1. Anlauf mit direktem Einschalten

       

      прямой пуск вращающегося электродвигателя
      Пуск вращающегося электродвигателя путем непосредственного подключения его к питающей сети.
      [ ГОСТ 27471-87]

      EN

      direct-on-line starting
      across-the-line starting (US)
      the process of starting a motor by connecting it directly to the supply at rated voltage
      [IEV number 411-52-15]

      FR

      démarrage direct
      mode de démarrage d'un moteur, consistant à lui appliquer directement sa pleine tension assignée
      [IEV number 411-52-15]

      0855
      Рис. ABB
      Схема прямого пуска электродвигателя

      Magnetic only circuit-breaker - Автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем

      Contactor KL - Контактор KL

      Thermal relay - Тепловое реле

       

      Параллельные тексты EN-RU

      Direct-on-line starting

      Direct-on-line starting, which is often abbreviated as DOL, is perhaps the most traditional system and consists in connecting the motor directly to the supply network, thus carrying out starting at full voltage.

      Direct-on-line starting represents the simplest and the most economical system to start a squirrel-cage asynchronous motor and it is the most used.

      As represented in Figure 5, it provides the direct connection to the supply network and therefore starting is carried out at full voltage and with constant frequency, developing a high starting torque with very reduced acceleration times.

      The typical applications are relevant to small power motors also with full load starting.

      These advantages are linked to some problems such as, for example, the high inrush current, which - in the first instants - can reach values of about 10 to 12 times the rated current, then can decrease to about 6 to 8 times the rated current and can persist to reach the maximum torque speed.

      The effects of such currents can be identified with the high electro-dynamical stresses on the motor connection cables and could affect also the windings of the motor itself; besides, the high inrush torques can cause violent accelerations which stress the transmission components (belts and joints) generating distribution problems with a reduction in the mechanical life of these elements.

      Finally, also the possible electrical problems due to voltage drops on the supply line of the motor or of the connected equipment must be taken into consideration.
      [ABB]

      Прямой пуск

      Прямой пуск, который по-английски часто сокращенно обозначают как DOL, является, пожалуй наиболее распространенным способом пуска. Он заключается в непосредственном (т. е. прямом) подключении двигателя к питающей сети. Это означает, что пуск двигателя осуществляется при полном напряжении.

      Схема прямого пуска является наиболее простым, экономичным и чаще всего применяемым решением для электродвигателей с короткозамкнутым ротором.

      Схема прямого подключения к сети представлена на рисунке 5. Пуск осуществляется при полном напряжении и постоянной частоте сети. Электродвигатель развивает высокий пусковой момент при коротком времени разгона.

      Типичные области применения – маломощные электродвигатели, в том числе с пуском при полной нагрузке.

      Однако, наряду с преимуществами имеются и определенные недостатки, например, бросок пускового тока, достигающий в первоначальный момент 10…12-кратного значения от номинального тока электродвигателя. Затем ток двигателя уменьшается примерно до 6…8-кратного значения номинального тока и будет держаться на этом уровне до тех пор, пока скорость двигателя не достигнет максимального значения.

      Такое изменение тока оказывает значительное электродинамическое воздействие на кабель, подключенный к двигателю. Кроме того пусковой ток воздействует на обмотки двигателя. Высокий начальный пусковой момент может привести к значительному ускорению и следовательно к значительной нагрузке элементов привода (ремней, крепления узлов), что вызывает сокращение их срока службы.

      И, наконец, следует принять во внимание возможное возникновение проблем, связанных с падением напряжения в линии питания двигателя и подключенного к этой линии оборудования.
      [Перевод Интент]




       

      Тематики

      Синонимы

      EN

      DE

      FR

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > прямой пуск вращающегося электродвигателя

    • 16 коэффициент циклической токовой нагрузки (кабелей)

      1. Bemessungsfaktor für zyklische Last

       

      коэффициент циклической токовой нагрузки (кабелей)
      Коэффициент, на который может быть умножен номинальный ток установившегося режима, соответствующий коэффициенту нагрузки 100 %, для получения допустимого пикового значения тока в течение суточного цикла, при котором температура токопроводящей жилы в течение этого цикла достигает, но не превышает максимально допустимое значение
      [IEV number 461-23-02]

      EN

      cyclic rating factor
      factor by which the permissible steady-state rated current corresponding to a 100 % load factor may be multiplied to obtain the permissible peak value of current during a daily cycle such that the conductor attains, but does not exceed, the maximum rated temperature during the cycle
      [IEV number 461-23-02]

      FR

      facteur de régime cyclique
      facteur par lequel le courant assigné admissible en régime permanent, correspondant à un facteur de charge 100 %, peut être multiplié pour obtenir la valeur de pointe du courant au cours d'un cycle journalier, de sorte qu'au cours de ce cycle, l'âme atteigne sans la dépasser la température assignée maximale
      [IEV number 461-23-02]

      Тематики

      • кабели, провода...

      EN

      DE

      FR

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент циклической токовой нагрузки (кабелей)

    • 17 режим работы в незамкнутой цепи

      1. Leerlauf(betrieb) (einer Stromquelle)

       

      режим работы в незамкнутой цепи
      -
      [IEV number 151-15-22]

      EN

      open-circuit operation
      no-load operation with zero output current
      NOTE – Zero output current can be obtained when the output terminals are not connected to an external electric circuit.
      [IEV number 151-15-22]

      FR

      fonctionnement en circuit ouvert, m
      fonctionnement hors charge avec un courant de sortie nul
      NOTE – Le courant de sortie nul peut être obtenu lorsque les bornes de sortie ne sont pas connectées à un circuit électrique extérieur.
      [IEV number 151-15-22]

      EN

      DE

      FR

      • fonctionnement en circuit ouvert, m

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > режим работы в незамкнутой цепи

    • 18 предельное напряжение

      1. Vergleichsspannung

       

      предельное напряжение
      -
      [IEV number 314-04-10]

      EN

      compliance voltage
      for variable output load transducers having a current output, the value of the output voltage up to which the transducer meets its accuracy specification
      [IEV number 314-04-10]

      FR

      tension disponible
      pour les transducteurs à charge de sortie variable dont la grandeur de sortie est un courant, valeur de la tension de sortie jusqu’à laquelle le transducteur satisfait sa spécification d’exactitude
      [IEV number 314-04-10]

      Тематики

      • измерение электр. величин в целом

      EN

      DE

      FR

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > предельное напряжение

    См. также в других словарях:

    • load current — apkrovos srovė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. load current vok. Belastungsstrom, m; Laststrom, m rus. нагрузочный ток, m; ток нагрузки, m pranc. courant de charge, m …   Automatikos terminų žodynas

    • load current — apkrovos srovė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. load current vok. Belastungsstrom, m; Laststrom, m rus. нагрузочный ток, m; ток нагрузки, m pranc. courant de charge, m …   Fizikos terminų žodynas

    • no-load current — tuščiosios veikos srovė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. idle current; no load current; open circuit current vok. Leerlaufstrom, m; Leerstrom, m rus. ток холостого хода, m pranc. courant à vide, m …   Automatikos terminų žodynas

    • Current limiting — is the practice in electrical or electronic circuits of imposing an upper limit on the current that may be delivered to a load with the purpose of protecting the circuit generating or transmitting the current from harmful effects due to a short… …   Wikipedia

    • Load regulation — is the capability to maintain a constant voltage (or current) level on the output channel of a power supply despite changes in load [cite web|title=Line and Load Regulation for Programmable DC Power Supplies and Precision DC Sources Developer… …   Wikipedia

    • Current sense amplifier — Current sense amplifiers (also called current shunt amplifiers) are special purpose amplifiers that output a voltage proportional to the current flowing in a power rail. They utilize a current sense resistor to convert the load current in the… …   Wikipedia

    • Current source — Figure 1: An ideal current source, I, driving a resistor, R, and creating a voltage V A current source is an electrical or electronic device that delivers or absorbs electric current. A current source is the dual of a voltage source. The term… …   Wikipedia

    • Current-to-voltage converter — In electronics, a transimpedance amplifier is an amplifier that converts current to voltage. Its input ideally has zero impedance, and the input signal is a current. Its output may have low impedance, or in high frequency applications, may be… …   Wikipedia

    • Current transformer — A CT for operation on a 110 kV grid In electrical engineering, a current transformer (CT) is used for measurement of electric currents. Current transformers, together with voltage transformers (VT) (potential transformers (PT)), are known as …   Wikipedia

    • Current Communications Group — CURRENT Group Type Limited Liability Company, LLC Industry Energy Sector Founded Germantown, Maryland, U.S. (January 1, 2000 …   Wikipedia

    • Load management — is the process of balancing the supply of electricity on the network with the electrical load.Electrical energy is a form of Energy that cannot be stored. It can however be traded as a commodity. It must be generated, shipped to the point where… …   Wikipedia

    Поделиться ссылкой на выделенное

    Прямая ссылка:
    Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»